Вокруг Балтийского моря на катамаране. В поисках приключений? Часть 2
Попытка переворота в стране: ГКЧП
Катамаран «Orients» вышел в море из Стрельны 14 августа. Мы с Алексеем Всеволодовичем должны были присоединиться к команде в Клайпеде, куда планировался заход судна утром 19 августа. В Клайпеду мы приехали 18 августа к вечеру. Переночевали на одном из судов Клайпедской Гидрометслужбы. Утром, когда я вышла на палубу, меня встретил Алексей Всеволодович, и лицо у него было чернее тучи. Я спросила, что случилось. Он ответил, что в стране переворот, власть захватила ГКЧП! Господи, столько готовились к этой поездке, и все так внезапно закончилось, подумала я про себя. Дальше потянулись томительные часы ожидания. Каждые полчаса Алексей Всеволодович звонил в порт и узнавал, не прибыл ли катамаран. Кто-то из сотрудников клайпедской Гидрометслужбы принес свежую новость: в город введены танки и войска… Обстановка накалялась с каждым часом. По радио без конца передавали обращение ГКЧП к советскому народу.
Наконец, во второй половине дня наш катамаран прибыл в порт. Мы с нетерпением ожидали, когда придет капитан катамарана Виктор Миронов. Когда составлялось расписание экспедиции, планировалось, что в Клайпеде будет небольшой отдых для команды, нужно было также закупить дополнительные продукты в рейс и главное — овощи и фрукты. Когда пришел Виктор, состоялось обсуждение сложившейся ситуации. Алексей Всеволодович позвонил пограничникам, чтобы узнать, выпустят ли они нас в море. Офицер пограничной службы ответил, что пока нет никаких указаний закрыть границу. Алексей Всеволодович принял решение: мы покидаем Клайпеду немедленно, пока есть такая возможность! Все с этим согласились.
Погода нам благоприятствовала. Было солнечно и дул попутный ветер. На всех парусах мы удалялись от «негостеприимной» Клайпеды. Впоследствии оказалась, после того, как мы покинули порт, государственная граница была закрыта очень быстро… У А. В. Некрасова было какое-то предчувствие, что надо действовать немедленно, иначе будет поздно, и только благодаря его оперативности наш рейс состоялся. Путешествие началось
Поначалу все участники рейса прибывали в эйфории оттого, что плавание началось, радовались хорошей погоде и предстоящим заходам в разные страны. Но Алексей Всеволодович быстренько навел порядок среди восторженных студентов, объяснив им, что на борту судна главный человек — это капитан. Мы все обязаны беспрекословно выполнять его распоряжения. Второе, начальник экспедиции — тоже важная персона, и его надо слушаться.
Распорядок дня на судне был такой: мужчины по очереди несли четырехчасовую вахту и управляли катамараном: кто-то стоял на руле, остальные вахтенные должны были работать с парусами. Когда штормило, вся команда была наверху. Женщины должны были по очереди готовить на камбузе. Я себе очень плохо представляла, как можно приготовить полный обед, если судно иногда качает так, что перемещаться надо, держась за стенки. При этом надо, чтобы кипящий суп не убежал, второе блюдо — не выпрыгнуло из кастрюли, и компот остался цел до обеда. К концу рейса мы все овладели «судовыми кухонными премудростями»…
Каждые 4−5 дней катамаран должен был заходить в какой-либо порт, чтобы пополнить запасы пресной воды. Как правило, это был яхт-клуб, где можно было принять душ, немного отдохнуть от вахт, что было очень важно для всех членов команды. Первыми на берег сходили А. В. Некрасов и В. Миронов. Алексей Всеволодович всегда был со своим неизменным «дипломатом», где хранились все документы нашей экспедиции. Он прекрасно знал английский язык и, обычно, он вел переговоры с начальниками яхт-клубов, договаривался о всевозможных делах, и непременно звонил в местную метеослужбу, чтобы узнать долгосрочный прогноз погоды для нашего маленького судна.
Первый заход катамарана был в порт Свиноустье, расположенный недалеко от Щецина. Здесь мы встретили очень многих соотечественников — «челноков», которые возили в Польшу все, что можно было купить свободно у нас и продать заграницей. Эти ребята сидели со своим товаром на всех углах и ждали покупателей. От «челноков» мы и узнали, что мятеж в нашей стране был быстро подавлен, а все участники ГКЧП благополучно перекочевали в «Матросскую тишину». Стоянка в яхт-клубе была очень недолгой, и на следующий день утром мы покинули польский берег.
Переход от Свиноустья до Копенгагена был более продолжительным. Пару дней штормило, вот тут-то я и узнала, почем «фунт лиха». Все мужчины проводили помногу часов на палубе, успевая поднимать и убирать паруса. Особенно тяжело им было по ночам, когда дул холодный ветер и хлестал сильный дождь. Начальник экспедиции наравне со всеми стоял ночные вахты, изредка позволяя себе спуститься в кубрик, чтобы выпить горячего чая, и опять наверх… Когда ветер немого поутих, мы обнаружили, что вода залила трюм катамарана, где хранились продукты и водолазное снаряжение. Все было вытащено на палубу для просушки. Хлеб «зацвел». Мы со студентками Светой и Олей сидели наверху, греясь на солнышке, и обрезали хлебушек. На крайний случай у нас был большой запас сухарей…
В рейсе ощущалась нехватка свежей зелени и фруктов в питании. Тут мне пришла в голову мысль: а не набрать ли нам морских водослей — фукусов, которых было полно на каменистых отмелях. Морские водоросли — прекрасный источник витаминов и микроэлементов! Я поделилась своим соображениями с начальником экспедиции. Он одобрил эту идею. Когда в датских водах показался небольшой скалистый остров, мы к нему причалили, снарядили водолаза для «добычных работ». Вскоре он принес полную сетку свежих фукусов. После долгой кулинарной обработки я приготовила салат из этого морепродукта, приправив его лучком и растительным маслом. Перед обедом я попросила Алексея Всеволодовича продегустировать это незатейливое блюдо. Ему понравилось, и он дал добро на включение фукусового салата в рацион питания команды. Несколько лет спустя ребята из команды катамарана рассказывали мне, что в последующих рейсах они пользовались этим рецептом многократно.
Продолжение следует…